מדוע הפך אחד השירים הפופולריים של חג המולד לפוגעני כלפי נשים - חדר ניתוח - הבלוג של איתמר זהר - הארץ
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מדוע הפך אחד השירים הפופולריים של חג המולד לפוגעני כלפי נשים

"Baby, It's Cold Outside" זכה באוסקר ונחשב לאחד מלהיטי החג מאז שיצא בסוף שנות ה-40. אלא שכעת, תחנות רדיו בצפון אמריקה אוסרות על השמעתו בטענה שהוא מעודד אונס

תגובות
אסתר ויליאמס וריקרדו מונטלבן בסרט Neptune's Daughter
mrdaft

השיר זוכה האוסקר "Baby, It's Cold Outside" שכתב פרנק לוסר ב-1944, הפך מיד לאחד הפופולריים בתחנות הרדיו בצפון אמריקה לפני ובזמן חג המולד. השנה הוא פחות רצוי בכמה מהן. הנימוק: פוגענות כלפי נשים וחוסר התאמה לשידור בתקופה שבה הדי תנועת MeToo# ניכרים ונשמעים בכל פינה. 

לפני כשבוע, כשתחנת רדיו בקליבלנד - Star 102.9 - הודיעה על החלטתה להפסיק לשדר את השיר, נדמה היה שמדובר בקוריוז צדקני ברוח הפוליטקלי קורקט שאף פעם אינה מפסיקה לנשב באמריקה. אלא שכמה ימים אחר כך הודיעו גם תחנות רדיו בסן פרנסיסקו ובטורונטו שהן מסרבות לשדר את השיר. 

המאזינים, ברובם, לא הסכימו עם מנהלי התחנות. הם השתתפו במשאל שערכו התחנות בנוגע לשיר ובכמה מקרים גם גרמו למנהלים לשנות את דעתם. כך למשל בתחנת KOSI 101.1 בדנבר החליטו להפסיק את שידור השיר, אבל חזרו בהם כשהתברר שרוב המאזינים אינם חושבים שהוא מעליב ומיושן.

Baby, It's Cold Outside הושר בסרט "Neptune's Daughter" שיצא ב-1949 וזכה באוסקר. אסתר ויליאמס וריקרדו מונטלבן שרו אותו שם. אחר כך היו לו ביצועים רבים, בהם דואטים של וילמה מידלטון ולואי ארמסטרונג, ריי צ'רלס ובטי קרטר, בט מידלר וג'יימס קאן.

כשיצא "Baby, It's Cold Outside", וגם בעשורים רבים אחר כך, הוא נחשב לשיר חיזור תמים של גבר אחר אשה. היא רוצה לצאת, אבל עושה הכל כדי לעצור בעדה. "קר בחוץ", היא אומרת, וגם "אמא שלי מחכה", "השכנים עשויים לחשוד" ועוד דברים הנתפשים בעיני הגבר כתירוץ. הוא אינו מוותר, לכל משפט שלה יש לו תשובה. זהו מעין דיאלוג חינני בין שני אנשים שונים זה מזה, לא רק מבחינת המגדר, שיש להם מכנה משותף אחד - הם מחפשים אהבה. 

כעת יש המרחיקים לכת ומפרשים את השיר כאונס. לדבריהם, הגבר כופה את עצמו על האשה, אינו מניח לה. לוסר אמנם הלך לעולמו ב-1969 אבל סביר להניח שהיה הודף את הטענות האלה כקשקוש מוחלט. הזמנים אכן השתנו. אנשים אמורים להיות רגישים וקשובים יותר לדעתם ולתחושתם של אלה שניצבים מולם. עם זאת, אין זה אומר שאפשר לנהוג כצנזורים ולאסור על השמעת שירים שנכתבו במאה אחרת רק משום שהם עשויים לפגוע בציבור. אם הדבר ייעשה, לא יישארו כמעט שירים להשמעה.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#